EDUARD
SCHMIDT-ZORNER
Leningrad Symphony
(On August 9th, 1942,
Karl Eliasberg gave a premiere performance of Dmitry Shostakovich's Seventh
Symphony in besieged Leningrad)
Tree bark
boiled to soup.
Book glue
eaten.
Ice
winter, frost beaten.
A face
stands out
like a
death mask under the shroud.
The
Germans starved Leningrad out.
Rats,
pets, and birds were eaten.
River
Neva and Lake Ladoga froze over.
Do you
hear the children cry,
do you
see them die?
Bodies
are pulled on their sledges to the morgue.
Others
lay there because they were dropped.
Funerals,
graves, coffins were long forgotten.
A flood
of death that could not be managed.
Families,
streets and neighbourhoods vanished.
An
encircled town, encirclement impenetrable.
Struggling
only to survive, to defeat fascism.
In the
radio like a heart beats a metronome.
Shostakovich
finishes his 7th Symphony.
People
die at the rate of six thousand per day.
Defying
the enemy through music,
the
weapon of notes, of composition.
Shostakovich's
handwritten instruction:
"Dedicated
to heroic people of Leningrad.
All
instruments must play their parts!"
Karl
Eliasberg appointed conductor.
He
created an orchestra of survivors,
to
perform despite starvation and dystrophy,
woodwind
and brass
in a city
short of breath.
Eliasberg
procured a list of musicians,
25 were
already blacked out, dead.
Those
known to be alive
were
circled in red.
The
drummer collapsed on the way to rehearsal
the
leading violinist died from starvation.
The rest
unable to hold their instruments
longer
than ten minutes.
Hollow-cheeked
Eliasberg
conducting
his orchestra sitting on a chair
Bolshoi
Philharmonic Hall under the icy canopy,
civilians
and defenders of the besieged city
were able
to hear the powerful music.
In the
city there was silence ---
A great
joy, a feeling of hope...
everywhere
the concert could be heard.
Even by
the enemy...
Strength
lies in the prophecy
to
conquer the clenched evil.
They
never gave up.
The
concert helped lift the spirits
when they
were struggling to survive.
Eliasberg
was presented with flowers,
from
where did they come
in a town
without a blade of grass?
Healing
I grew up
amidst ruins,
remember
a dead cat, exposed
on the
debris pouring out of a
lonely
porch of a destroyed house.
Destruction
everywhere, also in my heart
I had no
toys, no space to play,
refugees
we were, displaced people.
In a box,
I found two tiny wooden blocks,
unfinished.
And I
found a thimble.
And a
wooden mushroom,
which my
mother used to darn the socks.
I placed
the blocks on top of one another,
and added
the thimble as turret,
gave the
mushroom next to it
the order
to stand straight
to serve
as umbrella to keep me safe
in the
house, which I constructed.
Past
Every day
flows, passing events.
We watch
TV: a report on Omaha beach,
D-Day,
hurricanes,
The daily
news, each
a spoon
cut in the daily mash.
We are
moved
when
media show the tragedy, fearfulness,
frightened
by events that proved
our
helplessness.
What
remains is fear, which vaguely,
slowly,
surely takes our breath.
You’ll
drink the soup in grey monotony
of
consecutive days towards a certain death.
You never
will be free of doubt, uncertainties.
Earth
knows no downtime,
She flees
from our usual habits and deficiencies,
moves on
with the wind,
drifts
clouds over the endless fields,
writes
verses with her breath.
I walk
unfamiliar streets,
encouraged
by remaining hope.
EDUARD
SCHMIDT-ZORNER
EDUARD
SCHMIDT-ZORNER is a translator and writer of poetry,
haibun, haiku and short stories. He writes in four languages: English, French,
Spanish and German and holds workshops on Japanese and Chinese style poetry and
prose. Member of four writer groups in Ireland and lives in County Kerry,
Ireland, for more than 25 years and is a proud Irish citizen, born in Germany. Published
in 94 anthologies, literary journals and broadsheets in USA, UK, Ireland,
Japan, Sweden, Italy, Bangladesh, India, France, Mauritius, Nigeria and Canada.
No comments:
Post a Comment